Skip to main content

Long read: The beauty and drama of video games and their clouds

"It's a little bit hard to work out without knowing the altitude of that dragon..."

If you click on a link and make a purchase we may receive a small commission. Read our editorial policy.

Reeves explains why Europe has to wait

It's all about localisation.

SCEE boss David Reeves has said there is not enough incentive for developers to work on multiple language translations during development - explaining that's why us Europeans get games after the US.

Reeves told Eurogamer he would "love to go day and date with some titles" in the two continents, but said that was only really feasible in the UK. And he thinks you might call him bias if he did that.

"Well some developers would say they can do [translations during initial development]. Talk to Ted Price at Insomniac and he builds it in at the beginning. We're trying to educate all our developers to do that but it's something that's going to take a while," Reeves told Eurogamer.

"But even if you talk to Guerrilla, Namco, Square Enix, they all do it in English to begin with and then think about localisation later. You're absolutely right, we should do it at the beginning. But they look at it like, 'How much can I get for a Dutch version of the game?'

"With PlayStation Store we could probably go in the UK almost day and date. But then what are the Germans and the French going to say to me? That I'm Anglo-centric," added Reeves.

Yes and they may use other words, too.

Read this next