Katamari Damacy sequel in development
Namco reportedly confirms that the rolling star's about to get a little less lonely.
Namco is working on a sequel to innovative, um, "roll-'em-up" Katamari Damacy and plans to release it in Japan on the PlayStation 2 during its 2005 financial year, according to a report on IGN.
Katamari Damacy 2 was apparently listed amongst Namco's plans for FY 2005 in an investor report hosted on Namco's "WonderPage" official website, and unlike a number of games it wasn't listed as "tentative", suggesting that Namco has made up its mind about a sequel.
Which is not that surprising when you consider the weight of the positive response to the Japanese version and the US conversion released recently. For more details we suggest you catch up on our review of the Japanese version here, and we'll be sure to let you know if and when we hear details of a European launch for either the original or the sequel.
You may also like...
-
Mass Effect 3 Demo: The First 20 Minutes
-
Happy Action Theater Review
-
Face-Off: Final Fantasy 13-2
-
Why Devs Owe You Nothing
-
Retrospective: Star Wars Episode I Racer
-
Digital Foundry: PS3 Skyrim Lag Fixed?
-
Game of the Week: Catherine
-
Who Killed Rare?
-
Metal Gear Solid 5 expected between April 2013 and May 2014
-
Gotham City Impostors Review
-
Sony's $50m Vita marketing campaign targets PS3 owners
-
App of the Day: Ascension: Chronicle of the Godslayer
-
Face-Off: The Darkness 2
-
Kingdoms of Amalur: Reckoning Review
-
Alan Wake's American Nightmare gameplay
-
Ultimate Marvel vs. Capcom 3 Vita Review
-
The Darkness 2 Review
-
Grand Slam Tennis 2 Review
-
EA evaluating FIFA Street features for FIFA 13
-
Epic's Sweeney on graphics tech: "the limit really is in sight"
-
App of the Day: Sir Benfro's Brilliant Balloon
-
FIFA Street footage pits France vs. Germany
-
Lollipop Chainsaw screenshots show off custom costumes
-
One Piece: Unlimited Cruise SP Review
-
Sony admits "dropping the ball" with Demon's Souls









Comments (16) Latest comment 7 years ago
Comments threads automatically close after 30 days, but please feel free to continue chatting on the forum!
Comment below viewing threshold Show
Comment below viewing threshold Show
Comment below viewing threshold Show
Gits.
Peej
Comment below viewing threshold Show
Comment below viewing threshold Show
I've emailed them a few times asking for possible releases over here for (f.x.) Xenosaga and one of the Tales of-games. But no, they don't think the "european" market is "suited" for "japanese" games.
Allrighty.
Comment below viewing threshold Show
Comment below viewing threshold Show
whilst english speakers are pretty thick on the ground the expense of getting competent individuals to do translation work must be pretty high.
so any multilingual individuals wanting to get into the gaming business could be in with a job.
why don't they release stuff in europe that's english only rather than not releasing at all? i'm sure many of those for whom english isn't their native language would still appreciate them.
Comment below viewing threshold Show
Comment below viewing threshold Show
Comment below viewing threshold Show
Comment below viewing threshold Show
Xenosaga was one of my most-anticipated games this generation, and I've not been allowed to play it. Now you tell me I might get part 2. Ordinarily I would be happy, but given the fact that I don't have part 1 I might have to think twice about buying it.
Localisation costs I can understand. Why not just release it in English? Surely it's better to have one language than not get it at all?
Comment below viewing threshold Show
Yes; I played Xenogears, now I want Xenosaga 1 not 2 (unless 2 is totally unrelated then play away). I dont see how there can be too many tech difficulties if a mod chip and allow play on our pal boxes. And alot of Europe understand English, unlike us they learn foreign languages in primary school.
Comment below viewing threshold Show
Nice try though.
Peej
Comment below viewing threshold Show
Comment below viewing threshold Show
IIRC, it only needs a PAL conversion then. There's enough developer types hanging around here to get an answer: is there *ever* a real technical issue preventing PAL conversion at a reasonable cost, or is it just a crappy excuse when they don't think it'll sell or CBFed?
I can understand the large costs of converting language in text, FMV and samples, but TV type? Is it really that much of a big deal?
Comment below viewing threshold Show